SSブログ

get married with は間違い? marry の使い方 [よく間違える類似表現集]

スポンサーリンク




487e5f965cbc11c018e97d5f4992b837_s.jpgカランメソッドのステージ7を勉強している中で、こんな質問がありました。

What's the most wonderful thing that has ever happened to you in your life?

そこで子供を授かったことと答えようとも思ったのですが、まてよ、そもそも子供ができたのは結婚したからだ!と思って、妻と結婚したことを言おうと思いました。

で、ふとmarry ってどう使うんだ?という初歩的な疑問にぶち当たってしまいました。

なので早速調べると、

marry は自動詞でもあると当時に他動詞でもあるとのこと。

そこで以下ご参考に。

1.他動詞なので、普通に目的語をとるシンプルなS+V+Oでよい。

  例:I married my wife about ten years ago.

 2.get married with とはいわない。

  ○○と結婚する、は、with ではなくto をつか必要あり。

  よって、以後気を付けることに。

  また、get married to はどちらかとカジュアルな感じになる。

 3.be married to や be married は結婚をしていることを指す。

  She and I are marreid.

こんなところでしょうか。

 それで、冒頭のカランメソッドでの質問の回答ですが、以下のようになります。

The most wonderful thing that has ever happened to me in my life is that I married my wife.

にほんブログ村 英語ブログ 実用英語・使える英語へ
にほんブログ村


スポンサーリンク



nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。